跳到主要内容

斯堪的纳维亚语对英语语言的影响:词汇,语法和句法的详细研究

  • 作者:
  • 更新日期:
英语中的斯堪的纳维亚元素有哪些?在本文中找到答案。

英语中的斯堪的纳维亚元素有哪些?在本文中找到答案。

斯堪的纳维亚影响:起源和历史

古英语是一种纯粹的日耳曼语言,很少有外国元素。公元8世纪末,大约790年左右,北欧入侵者袭击并掠夺了东海岸,最后在那里建立了一些定居点。斯堪的纳维亚人(丹麦人和挪威人)最终对这片土地的语言产生了巨大的影响。

斯堪的纳维亚人和英国人同为条顿民族,在血统和语言上有着密切的联系。斯堪的纳维亚人对语言的发音、语法和句法的影响最为深远。

Jarlshof:挪威人定居点(维京人)。维京人在Jarlshof留下了他们的印记,在遗址的北半部留下了大量的遗迹。挪威人定居的时期大约从公元800年到1200年。

Jarlshof:挪威人定居点(维京人)。维京人在Jarlshof留下了他们的印记,在遗址的北半部留下了大量的遗迹。挪威人定居的时期大约从公元800年到1200年。

斯堪的纳维亚语对英语词汇的影响

斯堪的纳维亚人在文化和文明方面并不比英国人优越。因此,没有观察到大规模借用外来词的现象。然而,在某些领域借款进行得很顺利。斯堪的纳维亚征服的影响体现在三个方面:

  1. 某些地名和专有名词。
  2. 引进丹麦语新词。
  3. 语法、句法和发音方面的修改。

斯堪的纳维亚地名的影响

某些以“by”、“thorp”、“beck”、“dale”等结尾的地名显示出斯堪的纳维亚的影响。例如,惠特比,戈德索普等。这表明大量的斯堪的纳维亚家庭在英国永久定居。在以“son”结尾的人名中也有类似的影响,如Gibson、Thomson、Johnson等。

斯堪的纳维亚法律术语和战争术语

斯堪的纳维亚人试图将他们自己的丹麦法律强加给英国,这从斯堪的纳维亚法律术语进入语言的数量上可以明显看出。例如,“law”,“by-law”,“thrall”和“crave”都是斯堪的纳维亚语单词。在诺曼征服之后,法国人接管了这个国家,用法国贷款取代了更多这样的词,这些词就不再使用了。

由于斯堪的纳维亚人在军事上更胜一筹,英国人从他们那里借用了一些单词,如“orrest”(战斗)、“lith”(舰队)和“barda”(一种军舰)。然而,这些词在诺曼征服后也消失了。

斯堪的纳维亚语对一般词汇的影响

尽管斯堪的纳维亚人在建筑和烹饪方面并不出众,但有些词汇被英国人采用了。例如,窗户,牛排和刀。有趣的是,斯堪的纳维亚的影响在日常生活中更为明显。

  • 名词:被借用的名词包括“丈夫”、“同伴”、“天空”、“妹妹”和“想要”。
  • 形容词:在形容词中,有“温顺的”、“低的”、“病的”、“快乐的”、“烂的”、“不足的”和“体面的”等词。
  • 动词:常用动词也被采用,如“call”、“thrive”、“take”、“give”、“thrust”和“die”。
  • 其他外来词:代词如“they”,“them”,“their”,连词如“though”,介词如“fro”,“till”,副词如“那里”,“从那里”和“因此”。

这种影响似乎是如此自然,没有斯堪的纳维亚人的影响,没有英国人可以茁壮成长、快乐快乐、生病甚至死亡!

战争是丹麦人擅长的一个特殊领域。

战争是丹麦人擅长的一个特殊领域。

对语法和句法的影响

斯堪的纳维亚语的影响不仅影响了英语词汇,还延伸到英语语法和句法。在这种情况下,对屈折变化使用的影响是显著的。以下是一些例子:

  1. 第三人称单数中的-s、现在指示词和分词结尾的-s都受到斯堪的纳维亚语的影响。
  2. 古斯堪的纳维亚语中中性形容词结尾的最后一个“t”保留在“scant”、“want”、“athwart”等词中。
  3. 除了少数例外(take, thrive),几乎所有斯堪的纳维亚语中强烈屈折变化的动词在英语中变位都变弱了。例如,单词die在斯堪的纳维亚语中是一个强动词,但在英语变位中,它变成了弱动词“died”。
  4. 斯堪的纳维亚语中名词的主格结尾-r (byr)在英语中被省略(by)。

虽然没有明确的证据,但很少有观察到斯堪的纳维亚语对语法的影响:

  1. 不带代词的关系从句在O.E.中很少见,但由于斯堪的纳维亚的影响,它们在中世纪英语中很常见。
  2. 中世纪英语中“shall”和“will”的用法与斯堪的纳维亚的用法相对应。
  3. 所有格在名词前的普遍位置是受斯堪的纳维亚语的影响,而在古英语中,它经常被放在名词前。
丹麦人定居点的广阔范围说明了影响的程度。

丹麦人定居点的广阔范围说明了影响的程度。

斯堪的纳维亚影响的民主性质

斯堪的纳维亚语外来词的重要性在于,它们揭示了两个种族之间相互的家庭关系。就外来词而言,只有900个左右,与法语的影响相比,这个数字并不算多。然而,也有同样数量的人可能来自斯堪的纳维亚,或者受到斯堪的纳维亚形式的影响。

可以看出,由于两个民族的融合,许多复杂的语法被简化了。这两个国家在敌对状态下混在一起,但最终成为和平的兄弟。尽管有敌意,但相互尊重和尊重,这解释了斯堪的纳维亚影响的持久性质。

参考文献

  • Jespersen,奥托。英语语言的发展与结构.纽约:D. Appleton and Company, 1923。打印。
  • “北欧人和诺曼人。”英语语言:历史介绍,查尔斯·巴伯等著,第二版,剑桥大学出版社,剑桥,2009年,第137-160页。剑桥语言学方法。
  • 雷恩,c.l。英语语言.伦敦:Methuen, 1966。打印。

据作者所知,这些内容是准确和真实的,并不意味着要取代来自合格专业人士的正式和个性化的建议。

©2020 Monami

Baidu