母语词汇和短语初学者
学习另一种语言或方言并不容易,总是要从某个地方开始。伊洛卡诺也不例外。当访问菲律宾任何一个说伊洛卡诺语的省份时,没有什么比能够理解和交流伊洛卡诺语更好的了。
从形容词到组成简单的句子,这是另一篇文章,我将介绍更多的英语课程,帮助你开始说菲律宾第三大口语。这里有一些适合初学者的单词和简单短语,可以帮助你迈出学习讲西班牙语的第一步。
下面是一些最常用的单词和短语,可以帮助你开始学习。菲律宾语翻译也包括在菲律宾/他加禄语中,喜欢用母语学习伊洛卡诺的人。
单词和短语
英语 | 伊洛卡诺人 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|---|
我现在在这里! |
Adadtoyakon ! |
再见啦! |
我已经吃过了。 |
Nanganakon。 |
Kumain na ako。 |
还没有。 |
汗。 |
印地语。 |
完成了。 |
Nalpasen。 |
Tapos na。 |
我已经做过了。 |
Naaramid今敏。 |
长川ko na。 |
我现在不做饭了。 |
Nakaluto阿肯。 |
Nakaluto na ako。 |
什么都没了。 |
Awanen。 |
Wala na。 |
我要出去。 |
Rumuarak。 |
Lalabas赤穗。 |
她/他已经回家了。 |
Nakaawiden isuna。 |
Nakauwi na siya。 |
我在等你。 |
Ur-urayen ka ket。 |
hinhintay kita,嗯。 |
早.... |
Bigat。 |
Umaga。 |
中午。 |
Aldaw。 |
Tanghali。 |
下午。 |
Malem。 |
Hapon。 |
晚上。 |
Rabii。 |
加比。 |
用夏威夷语介绍自己很简单,下面列出了两种念自己名字的方法。
还要注意,在爱尔兰语和他加禄语中使用的代词是相同的。英语代词my is的伊洛卡诺语和他加禄语代词ko,而赤穗“i”相当于英语代词“i”,只不过它后面加了一个“-n”,是副词now/already。
在伊洛卡诺做自我介绍
英语 | 伊洛卡诺人 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|---|
我是(插入姓名)。 |
Siak ni(插入名称)。 |
阿科西(pangalan)。 |
我的名字是(插入名字)。 |
Ti nagan ko ket(名字)。 |
Ang pangalan ko ay (pangalan)。 |
我(插入年龄)岁了。 |
(插入年龄)阿肯。 |
(Edad) na ako。 |
我住在(插入的地方)。 |
Aggaganiak dyay(插入位置)。 |
Nakatira ako sa(地方)。 |
我还在学习。 |
Agad-adalak付钱。 |
naga -aaral pa ako。 |
我在(学校的名字)学习。 |
Agad-adalak dyay(学校名称)。 |
nagagaral ako sa(学校)。 |
我喜欢做饭。 |
Kaykayat ko ti agluto。 |
majilig akong magluto。 |
我正在学习说西班牙语。 |
Agad-adalak ag-Ilocano。 |
nago -aaral akong mago - ilocano。 |
在Ilocano是/否
用“是”或“否”来回答问题很容易。你可能听说过这个词温,这意味着是的,而且汗没有。另一个用来表示“不”的词是saan.
伊洛卡诺人的形容词
接下来是一些最常用的形容词,帮助初学者入门。
英语 | 伊洛卡诺人 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|---|
香 |
nabanglo |
mabango |
美味的 |
奈玛 |
masarap |
美丽的 |
napintas |
maganda |
清洁 |
nadalos |
malini |
脏 |
narugit |
马露美 |
大 |
dakkel |
malaki |
小 |
bassit |
maliit |
热 |
napudot |
mainit |
冷 |
nalam-ek |
malamig |
快乐 |
naragsak |
玛莎雅 |
名词
接下来是这些名词,所以你可以用上表中的方言形容词来练习。
在Ilocano中,连接词与形容词和名词一起使用。这些都是nga而且一个.然而,在使用哪种软件方面存在地区差异。我来自吕宋岛中部,大多数(如果不是全部的话)说伊洛卡诺语的人喜欢使用这里nga当把形容词和名词连在一起时,听起来有点奇怪一个被使用的——因为它是给来自另一个地区的另一个人听的nga被使用。让我们在下面的名词表后面举一些例子。
英语 | 伊洛卡诺人 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|---|
房子 |
balay |
bahay |
座位 |
tugaw |
upuan / silya |
房间 |
kwarto |
kwarto |
植物 |
穆勒 |
tanim |
车辆 |
lugan |
sasakyan |
衣服 |
bado |
该死 |
学校 |
eskwela |
paaralan |
兄弟姐妹 |
kabsat |
kapatid |
朋友 |
gayyem |
kaibigan |
钱 |
kwarta |
kwarta |
当描述一个名词时,名词跟在形容词后面nga或一个.形容词和名词连在一起的一个例子是Dakkel nga balay.大房子。但一些说伊洛卡诺语的人,根据他们的省份,更喜欢使用一个,所以你也可能会听到Dakkel a balay代替。
常见的母语问题
理解和了解一些5W问题(什么,谁,什么时候,为什么,在哪里)也会派上用场。知道这些不仅能让一个人对被问到的问题有一点了解,而且能够说出其中一些问题是必不可少的,特别是当需要寻求帮助、方向等时。
下面的表格是在口语中经常被问到的问题。
英语 | 伊洛卡诺人 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|---|
这是什么? |
燕子daytoy有空/ ? |
另伊藤吗? |
那是什么? |
燕子dayta有空/ ? |
另iyun吗? |
你叫什么名字? |
Ania/Inya ti nagan mo? |
no ang pangalan mo? |
你做了什么? |
Ania/Inya ti nilutom? |
no ang niluto mo? |
你做了什么? |
Ania/Inya ti inaramid mo? |
Ano ang ginawa mo? |
她/他说了什么? |
Ania/Inya ti imbaga na? |
Ano ang sinabi niya? |
你种了什么? |
Ania/Inya ti iminulam? |
Ano ang itinanim mo? |
我们今天的菜是什么? |
Ania/Inya ti sida ta tatta? |
Ano ang ulam natin ngayon? |
你买了什么? |
Ania/Inya ti ginatang mo? |
Ano ang binili mo? |
你跟她/他说了什么? |
Ania/Inya ti imbagam肯尼亚? |
Ano ang sinabi mo sa kanya? |
那是谁? |
澳华dayta吗? |
澳华iyan吗? |
他/她是谁? |
澳华isuna吗? |
澳华siya吗? |
你和谁谈过? |
中国的kinasaritam? |
Sino ang kinausap mo? |
你给谁打了电话? |
中国? |
Sino ang tinawagan mo? |
谁给你打电话了? |
中国? |
这是什么意思? |
谁是你的朋友? |
Sino ti gayyem mo? |
中国的开必干吗? |
谁和你在一起? |
中国? |
中国? |
你的兄弟姐妹是谁? |
Sino ti kabsat mo? |
中国? |
你在跟谁说话? |
中国? |
Sino ang kausap mo? |
你的爸爸妈妈是谁? |
中国ni nanang ken tatang mo? |
在塔泰莫的那奈? |
你在哪里? |
东印度缎木莫? |
峨山ka ? |
(插入姓名)在哪里? |
Ayan na ni(插入名字)? |
Asan na si(插入名字)? |
(插入项)在哪里? |
Ayan na dyay(插入项)? |
Asan na’yung(插入条目)? |
你把它放在哪里了? |
Pinangikabilam吗? |
Saan mo inilagay? |
你为什么这样? |
Apay kasta ka? |
Bakit ganyan ka? |
你怎么还醒着? |
支付nakariing ka pay? |
Bakit gising ka pa? |
你为什么在这里? |
支付adadtoy ka? |
Bakit anddito ka? |
你为什么要找我? |
Apay birbirukennak吗? |
Bakit hinahanap mo ako? |
为什么这么冷? |
Apay nalam-ek吗? |
Bakit malamig吗? |
你怎么还在这儿? |
付钱? |
Bakit anddito ka pa? |
不同地区或省份对词汇的偏好不同。上表中的两个例子是方言单词nalam-ek而且燕子.Nalam-ek意思是冷,但它的另一个词是nalamiis.“是什么”这个词有空而且燕子。一些喜欢燕子有些人更喜欢有空从发音上看,几乎很难区分这两者。
学习夏威夷语需要耐心和时间,就像学习其他语言或方言一样。实践你所知道的一点,并继续学习更多。
据作者所知,这些内容是准确和真实的,并不意味着要取代来自合格专业人士的正式和个性化的建议。