跳到主要内容

珀西·比希·雪莱的《敏感的植物》

珀西·比希·雪莱

珀西·比希·雪莱

《敏感的植物》简介及节选

珀西·比希·雪莱的《敏感的植物》分为三个部分和一个结论:第一部分有惊人的28节:26行绝句和2行五行诗年代);第二部分包含15首四行诗;第三部分又是27句绝句和一句五句诗;结尾部分只有6行绝句。

这是一首相当长的311行诗,有74行绝句,每行绝句由两幅临联和三幅五行组成,每一幅都有一幅临联和一幅临联。

雪莱的哲学倾向在这首曲子中得到了充分的展示。虽然它预示着要描述含羞草,它的叶子会随着触摸而移动,但它也试图通过比较来表达对人类的看法。

请注意例如“押韵”这个拼写是塞缪尔·约翰逊博士通过一个词源学上的错误引入英语的。关于我只使用原始表格的解释,请参阅“Rime vs押韵:一个不幸的错误”)。

节选自《敏感的植物》

第1部分。

花园里长着一株敏感的植物,
年轻的风用银色的露珠滋润它,
它张开扇形的叶子迎着阳光。
在夜之吻下合上。

春天出现在花园集市上,
爱的精神无处不在;
地球黑暗的胸脯上的每一朵花和每一株草
从冬歇的梦中醒来。

欲阅读整首诗,请访问“敏感的植物“在Kalliope。

阅读《敏感的植物》

评论

第1-3部分戏剧化地描述了春天/夏天花园里的生长和秋天/冬天的死亡和腐烂。在结语中,作者对这一切的意义进行了哲学思考。

第一部分:观察一种独特的植物

谢利长篇文章的第一部分观察到含羞草是唯一一种被触摸时会“颤抖”的植物。他补充说,当被触摸时,这种植物不仅会颤抖,还会“因幸福而喘气”。他把“敏感植物”称为没有陪伴的植物,可能是因为它是唯一一种在被触摸时产生这种运动的植物。

讲话者通过各种各样的阴谋来赋予植物有利的,但最终是人类的品质,比如在第26节,讲话者说植物实际上有“意识”——这完全不是一个新的想法,但很少被人类的思想和心灵所观察到。

第二部分:侍女

在雪莱这部长篇戏剧的第二部分中,说话者介绍了照料花园的“一位女士”的存在;这种女性的存在也被称为“一种力量”和“伊甸园中的夏娃”,她与花园里的囚犯的关系就像“上帝与星空计划的关系”。

虽然这位“女士”在许多方面都像大自然母亲一样照顾植物,但她自己的本性却明显背离了大自然母亲,因为随着夏去秋来,这位女士就死了。

大自然母亲不会死亡;她在任何季节和任何天气条件下都继续事奉。的确,大自然只是一个隐喻的母亲方面的父亲上帝,谁是万物的创造者。

尽管如此,在雪莱的伊甸园作品中担任牧师的“女士”仍然是自然母亲般的存在;她是维持植物和其他园林作品在春夏全盛时期的力量的化身。因此,在这首作品中,在女士死后,秋天带来了这个季节总是带来的东西,死亡和腐烂。

如果没有这位培育的女士,一种邪恶的力量就会占据主导地位,就像天气变冷时经常发生的那样,植物王国经历死亡或休眠,直到来年春天重新苏醒。

第三部分:女士之死预示着秋冬

第三部分表现了花园里植物的持续死亡和腐烂。经过三天的休整,秋天的来临对“敏感的植物”来说是显而易见的,它“感觉到葬礼的歌声”。

演讲者报告了花园成员对已故夫人的哀悼;她的去世给花园里带来了巨大的悲痛。黑暗和恐惧的画面笼罩着气氛,当这位女士的尸体被安葬时:“寒冷、压抑和潮湿的气味,/从棺材板的毛孔中散发出来。”

第三部分的第四首四行诗体现了女士去世所预示的情绪:草地是黑暗的;花儿们流下了眼泪和叹息,发出了一种“悲伤的音调”,松树发出了许多呻吟声。

然后,演讲者将季节性的发病变成了一出戏剧,用图像描述了母亲般的存在死亡的结果。在最后的五篇诗中,秋天的来临被揭示出来:曾经“美丽”的花园现在“又冷又脏”。

它就像一具尸体,失去了“灵魂”。它是如此令人痛心,使人颤抖。

花园里的动物们脸上的这种变化,甚至足以影响那些“从不哭泣”的人最谨慎的男子气概,但现在他们却在死亡季节的冲击下“颤抖”。

剩下的四行诗继续以这样的对联激起悲伤和失落,如“夏快入秋流,霜冻在晨雾中飞驰”和“然后下雨了,折断的秸秆/弯曲缠绕在人行道上。”

“敏感植物”本身也受到了环境变化的影响:它“哭泣”,眼泪导致它“折叠的叶子”变成了“冰冻胶水的枯萎病”。

然后冬天来了:“因为冬天来了:风是他的鞭子:/一个起伏的手指在他的嘴唇上。”冬天继续履行他的职责,把所有的生物变成棕色的、僵硬的、仍然是它们以前自己的模型。

说话者将“杂草”描述为“活死人的形式”,当这些形式逃离霜冻时,它们的“腐烂”被比作“鬼魂的消失”!

说话者再次回到了“敏感的植物”,描述了在植物的根下“霉菌和睡鼠因匮乏而死”。鸟儿们只是僵硬地从天上掉下来,它们毫无生气的身体“赤裸地挂在树枝上”。

一场“解冻雨”之后,“暗淡的雨滴”立即冻结在树上,一场冰冻的露水“冒了出来”,继续冻结。然后,说话者将这个带有“北方旋风”的严冬描述为嗅出“一个死去的孩子”的“狼”。风把冻僵的树枝剧烈地摇动,折断了。

突然,冬天过去了,春天回来了,但敏感植物现在是一个“光秃秃的残骸”。然而,其他林地生物,包括“曼德拉草,毒菌,码头,和达奈尔”,“像死人一样从他们的废墟中崛起”。

因此,演讲者结束了他对季节变化的重新想象,从春天/夏天的肥沃生长和美丽,到秋天/冬天的死亡和腐朽。

结论:哲学的沉思

演讲者现在进行哲学讨论,其中包括他对这一讨论的思考和对自然发生手段的描述。他首先承认,他不知道“敏感植物”对“这种变化”会有什么感觉。

此外,他无法猜测这位“女士”对这种情况的感受。他想知道她是否感到悲伤。虽然他不敢猜测“敏感植物”和“女士”的感受,但他现在准备就生死问题提出自己的想法。

他宣称,这一生充满了“错误、无知和争斗”,而“我们”(人类)似乎不过是“梦的影子”。因此,他认定,他所谓的“谦虚信条”尽管如此,考虑“死亡”不过是一种“嘲弄”,还是令人愉快的。

事实上,这一切都是一种嘲弄。然后他说,所有的甜蜜和美丽包含在伊甸园,他如此彻底地描述,保留下来,也就是说,那些以太的品质过去没有,现在也不会改变。他说:“是我们,是我们的,改变了;不是他们。”

然后他宣称,爱、美和快乐不会死亡或改变。这些难以言喻的品质,拥有一种超越人类理解能力的力量(“力量”)。我们人类的能力——在这里由“我们的器官”呈现——仍然处于黑暗之中,因为那些“器官”“忍受/没有光,因为它们本身是模糊的”。

说话者的意思是,人的心灵和思想实际上是能够忍受光明的,但由于故意失明,许多人仍然处于一种垂死的状态,精神和精神上的贫困——光无法穿透,直到心灵和思想发生改变。

在罗马新教公墓(Cimitero Acattolico)的珀西·比希·雪莱的坟墓。

在罗马新教公墓(Cimitero Acattolico)的珀西·比希·雪莱的坟墓。

©2022琳达·苏·格莱姆斯

Baidu