面向医疗工作者的菲律宾语词汇和短语
形容词和名词以及菲律宾短语主要是人们在学习如何说菲律宾语/他加禄语时学习和搜索的内容。但随着大流行的发生,我认为在医疗保健领域或医疗机构与菲律宾患者工作时,学习如何用菲律宾语/他加禄语交流也很重要。
对于一些患者,尤其是老年人来说,知道他们的医疗保健提供者和工作人员会说并理解这种语言会让他们更舒服。它有助于使患者感到轻松,因为他们可以更好地表达他们的健康问题或询问有关他们的健康的问题。这就是我这次要和大家分享的。如果您在医疗保健领域工作,请继续阅读并熟悉这些专门针对医疗保健工作者的有用词汇和他加禄语短语。
让我们从医护人员和患者之间经常使用和听到的一些身体部位开始。
这些词汇不仅适用于与菲律宾患者打交道的医疗保健专业人员,如果你正在学习说菲律宾语,熟悉这些词汇并知道如何询问与健康相关的问题,如果你发现自己在菲律宾需要医疗帮助,可能会派上用场。
菲律宾/他加禄语的身体部位
英语 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|
头 |
ulo |
耳朵 |
一种公司tainga / |
口 |
bibig |
眼睛 |
首先马塔 |
鼻子 |
ilong |
手臂 |
braso |
胃 |
tiyan |
回来 |
likod |
脚 |
首先paa |
手 |
首先kamay |
手指 |
首先daliri |
身体 |
katawan |
头皮 |
雕像前 |
有些病人还会在看医生之前告诉你他们的健康问题,其中之一就是疼痛。表示痛苦的词是masakit.病人也可能会告诉你他/她身体的某些部位疼痛,比如“我头疼”,在他加禄语中翻译成“Masakit ang ulo ko。”当病人手臂疼痛时,(参考上表,手臂的单词是braso)这将是“Masakit and brasaso ko。”
上面的表格告诉你身体部位在菲律宾/他加禄语中是什么,了解下面的菲律宾语词汇也会有帮助,特别是在直接与病人打交道时。
给医疗工作者的更多词汇
英语 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|
医学 |
gamot |
平板电脑 |
tabletas |
甘蔗 |
tungkod |
医院 |
ospital |
诊所 |
klinik |
医生 |
doktor |
护士 |
nar |
病人 |
pasyente |
处方 |
reseta |
维生素 |
bitamina |
食物 |
pagkain |
禁止/ |
bawal |
重量 |
丁邦 |
高度 |
taa |
食欲 |
迦纳王国 |
痛苦的 |
masakit |
酒精 |
alak |
负担得起/便宜 |
不均匀 |
昂贵的 |
泰姬陵 |
食物 |
pagkain |
痛苦的 |
masakit |
皮疹 |
潘达尔铝合金 |
感染 |
impeksyon |
病人在预约医生时通常会问的短语/问题
这里有一些病人在预约医生时可能会说的问题和短语。
英语 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|
我想预约一下。 |
Gusto kong magpa-appointment。 |
下午有时间吗? |
Meron bang有空吗? |
上午有安排吗? |
Meron bang available na schedule sa umaga? |
我宁愿来(插入一天)。 |
Mas gusto ko sana pumunta sa(插入日)。 |
我喜欢星期四上午来。 |
Mas gusto ko sana pumunta sa Huwebes ng umaga。 |
我可以带个人来吗? |
Pwede ba akong magsama? |
你能再说一遍吗? |
Pwede bang ulitin mo uli 'yung sinabi mo? |
我需要带药吗? |
Kailangan ko bang dalhin ang mga gamot ko? |
如果你在医疗前台或医疗助理工作,下面的表格是为你准备的。学习如何询问与医疗相关的问题,从询问病人是否在服药、吸烟或饮酒,到帮助他们知道你要测量他们的身高、体重和血压。
实用短语和常见医学问题
英语 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|
我(名字)。我从事(职业)。 |
Ako si(报上你的名字)。Isa akong(说出你的职业)。 |
你在吃药吗? |
可以iniinom kang gamot吗? |
你在吃维生素吗? |
Umiinom ka ba ng mga bitamina? |
我来给你量血压。 |
Andito ako para kunin ang血压mo。 |
让我们先量一下血压。 |
Kunin muna natin and blood pressure mo。 |
我要量一下你的身高和体重。 |
Kukunin ko ang taas在timbang mo。 |
我要量一下你的血压。 |
库库宁科昂血压莫。 |
你喝酒吗? |
Umiinom ka ba? |
你抽烟吗? |
Naninigarilyo ka ba? |
你能自己站起来吗? |
Nakakatayo ka ba magi -isa? |
你能走路吗? |
Nakakalakad ka ba? |
你还在吃药吗? |
Iniinom mo pa ba 'yung gamot/mga gamot mo? |
你今天吃东西了吗? |
Kumain ka ba ng kahit ano ngayon? |
今天来访的原因是什么? |
Anong dahilan ng pagpunta ngayong araw? |
我的抽血结果如何? |
kumussta ang导致抽血ko? |
我现在有多重? |
Ilan na ang timbang ko ngayon? |
我忘了问医生一件事。 |
愿nakalimutan akong sabihin sa博士。 |
我忘了问一件事。 |
愿那利木坦阿贡伊塔农。 |
你有保险吗? |
可能保险卡巴? |
你还有什么问题吗? |
可以tanong ka pa ba吗? |
以下是患者通常会问的与药物有关的问题,食物和测试结果。
患者的常见问题和短语
英语 | 塔加拉族语 |
---|---|
我需要继续服用我的(插入药)医生吗? |
Kailangan ko bang ituloy inumin ang(插入药物)Dok? |
我停止服用(插入药物)因为_____。 |
Itinigil kong inumin ang(插入药物)因为_____。 |
你能给我开个治咳嗽的处方吗? |
Pwede niyo ba akong resetahan ng gamot sa ubo? |
你能给我开些感冒药吗? |
Pwede niyo ba akong resetahan ng gamot sa sipon? |
我需要空腹服用吗? |
Kailangan ko bang inumin to ng walang laman ang tiyan? |
我可以和食物一起吃吗? |
Pwede ko bang inumin ito ng may kinain? |
我可以和(插入药)一起服用吗? |
Pwede ko bang inumin ito kasabay ng(插入药物)? |
一旦我感觉好了,我能停药吗? |
Pwede ko bang itigil na ang gamot ko kapag magaling na ako? |
我的血检结果如何? |
kumussta ang导致血液检查ko? |
我能吃(插入食物)吗? |
Pwede ba akong kumain ng(插入食物) |
我还能吃(插入食物)吗? |
Pwede pa ba akong kumain ng(插入食物)? |
常见的健康问题和疾病
以下是他加禄语中一些常见的健康问题,从普通的感冒、咳嗽、头痛到健康状况和疾病,如哮喘和关节炎。
英语 | 菲律宾/塔加拉族语 |
---|---|
普通感冒 |
虹吸管 |
咳嗽 |
ubo |
头疼 |
Sakit ng ulo |
哮喘 |
hika |
关节炎 |
rayuma |
胃疼 |
Sakit ng tiyan |
水痘 |
bulutong |
丘疹 |
tagyawat / tagiyawat |
便秘 |
tibi |
牙痛 |
Sakit sa ngipin |
糖尿病 |
diyabetis |
水痘 |
bulutong |
发热 |
lagnat |
尊重老年病人
通过添加来取悦你的病人阿宝而且详细的当和他们说话的时候。在与老人交谈时,这两个词用来表示尊敬。“库姆塔?”这意味着“你好吗?”适合在问候年轻患者时使用,比如孩子或年轻人,但对于年龄较大的患者,“库姆塔阿宝?”显示礼貌。Po和opo的意思是“是”,但这两个单词的用法不同。“Po”用于礼貌地回答“是”和“否”问题,“opo”用于礼貌地回答。
了解这些词汇和短语,不仅让你的病人更舒服,而且如果你刚刚开始学习菲律宾语,这是一个好的开始。
据作者所知,这些内容是准确和真实的,并不意味着要取代来自合格专业人士的正式和个性化的建议。