跳到主要内容

12个希腊谚语在英语中毫无意义

学习希腊?

在每个国家,人们都有自己的谚语、谚语和短语。当有人把一篇文章从母语翻译成外语时,他们需要确保自己知道后者的谚语和成语。这样,他们就能使用一个特定的短语来表达相同的意思。这篇文章介绍了一些在英语中毫无意义的最有趣的希腊谚语。

学会像当地人一样使用希腊谚语

学会像当地人一样使用希腊谚语

山习惯了雪

每年冬天山上都被雪覆盖。希腊人似乎受到了它的启发,创造了“山习惯了雪”这句谚语,用来表示某人习惯了生活中的困难。是的,我们使用单词snow的复数形式。

我知道教训如水

当一个希腊学生说他们“know the lesson as water”时,这意味着他们已经学了很多东西,他们已经记住了一些东西。水和学习有什么关系?我不知道!

天气如何

当希腊人对某人说“weather it was”时,意思是那个人终于做了很久以前就应该做的事情。英语中类似的短语可以是“该是时候了”或“该是时候了”。

我要登上高山

山,一次。“To take the mountains”的意思是“去山上”,它是一个隐喻,意思是离开,永远不会回来。在希腊,当有人说这句话时,通常表示他们厌倦了日常生活,想要逃离。另一方面,它也可以用来比喻某人突然消失。英语中的对应词是“to run for The hills”。

好小伙子知道另一条路

“有志者,事竟成。”这正是这句关于好小伙子的希腊谚语的意思。一个有足够决心的人会找到另一条路——希腊人说,道路——以获得成功

其他地方也有橙子树产出橙子

这句希腊谚语主要用于感情事务,更具体地说,当一个人被拒绝或分手时。它可以翻译为“没有人是不可替代的”,我们用它来安慰一个人,让他们意识到他们会找到另一个人去爱上。

你吸了太多空气

我知道你是怎么想的,但这和呼吸完全没有关系。希腊人说,一个人表现得太过分,是为了表示对一个变得傲慢、太自信、想得太多的人的不满。

“我完全搞不懂!”

“我完全搞不懂!”

坐在你的鸡蛋上

读到这句话,首先想到的是鸟类为了孵蛋而坐在蛋上的习惯。在希腊,如果我们建议某人“坐在鸡蛋上”(sit on their eggs),我们建议他们呆在原地,耐心等待,不要干涉别人的事情。

一只布谷鸟不会带来春天

这句话相当于英语短语“一燕不成夏”。发生了一件好事,并不意味着整体形势有所改善。另一方面,一个小的标志不能保证将来会发生什么事。

我们用黑眼圈看你

这句希腊谚语和被打脸没有关系。它实际上表明一个人很长时间没有见过某人了。这和英语短语long time no see是一样的。

我不吃哑巴草

这句话不是你想从别人那里听到的——“dumb”这个词可能已经泄露了它的意思。一个不吃“哑巴草”的人是一个不天真的人,不会被欺骗。如果你和别人聊天,他们告诉你这个,他们可能会认为你在撒谎。

被留在冷水澡里

在希腊,当我们说一个人被留在冷水浴里时,意思是他们处于无助的困境中。在英语中,我们会说一个人离开某人high and dry。

据作者所知,这些内容是准确和真实的,并不意味着要取代来自合格专业人士的正式和个性化的建议。

©2020玛格丽特·潘

评论

Margaret Pan(作者)2020年4月10日,雅典:

谢谢你的评论,Mitara,我很高兴你觉得它们很有趣!

Mitara N2020年4月9日来自南非:

哈哈哈,太滑稽了,我笑得很开心

所以莎士比亚,我喜欢这些短语,肯定会时不时派上用场。

精彩的文章,玛格丽特

Margaret Pan(作者)2020年4月7日,雅典:

我很高兴你喜欢这篇文章,洛娜。谢谢你的精彩评论!

Margaret Pan(作者)2020年4月6日,雅典:

非常感谢

Margaret Pan(作者)2020年4月6日,雅典:

一如既往地感谢您访问马纳塔!

洛娜拉蒙2020年4月6日:

我喜欢“我们为了看到你而把眼睛弄黑了”——太搞笑了。我有一些希腊朋友,我会在他们身上试试。我必须承认,我们爱尔兰有一些奇怪的谚语,在任何语言中都说不通,甚至对我来说都说不通。谢谢你让我笑了,玛格丽特。我很喜欢这篇文章。

比尔2020年4月6日:

哇,太有趣了!!

玛丽娜2020年4月6日:

你把这些话描述得很完美

manatita442020年4月6日伦敦:

第二,很容易做到“像喝水一样简单”。意思是这是一件很自然的事情:“看到你的灵魂,对我来说很容易。这就像喝水一样自然简单。”先知有时会这么说。

我喜欢你的希腊谚语,尽管它们奇怪地陌生。在它们的进化过程中,它们发生了一些变化,具有不同的含义。发生在一个不断超越的世界。

Baidu